No edit permissions for Čeština
SLOKA 27
kasyāḥ padāni caitāni
yātāyā nanda-sūnunā
aṁsa-nyasta-prakoṣṭhāyāḥ
kareṇoḥ kariṇā yathā
kasyāḥ — jisté gopī; padāni — stopy; ca — také; etāni — tyto; yātāyāḥ — která šla; nanda-sūnunā — se synem Nandy Mahārāje; aṁsa — na jejíchž ramenou; nyasta — položená; prakoṣṭhāyāḥ — Jeho paže; kareṇoḥ — slonice; kariṇā — slonem; yathā — jako.
(Gopī řekly:) Tady vidíme stopy nĕjaké gopī, která musela doprovázet syna Nandy Mahārāje. On si zjevnĕ položil paži na Její ramena, tak jako si slon pokládá chobot na hřbet slonice, která jde s ním.