No edit permissions for Čeština

SLOKA 2

tāsām āvirabhūc chauriḥ
smayamāna-mukhāmbujaḥ
pītāmbara-dharaḥ sragvī
sākṣān manmatha-manmathaḥ

tāsām  —  před nimi; āvirabhūt  —  zjevil se; śauriḥ  —  Pán Kṛṣṇa; smayamāna  —  usmĕvavý; mukha  —  Jeho obličej; ambujaḥ  —  podobný lotosu; pīta  —  žlutých; ambara  —  šatech; dharaḥ  —  oblečený v; srak-vī  —  s kvĕtinovou girlandou; sākṣāt  —  přímo; man-matha  —  Amora (jenž mate mysl); man  —  mysl; mathaḥ  —  ten, kdo plete.

Tehdy se Pán Kṛṣṇa před gopīmi zjevil s úsmĕvem na lotosové tváři. Mĕl na sobĕ girlandu a žluté šaty a vypadal přímo jako ten, kdo dokáže zmást mysl Amora, který sám mate mysli obyčejných lidí.

« Previous Next »