SLOKA 8
taṁ kācin netra-randhreṇa
hṛdi kṛtvā nimīlya ca
pulakāṅgy upaguhyāste
yogīvānanda-samplutā
tam — Jeho; kācit — jedna z nich; netra — svých očí; randhreṇa — skrze štĕrbinu; hṛdi — do svého srdce; kṛtvā — poté, co umístila; nimīlya — když zavřela; ca — a; pulaka-aṅgī — se zježenými chlupy na tĕle; upaguhya — objímající; āste — zůstávala; yogī — yogī; iva — jako; ānanda — extází; samplutā — zaplavená.
Jedna gopī vzala Pána skrze štĕrbinu svých očí a umístila si Ho do srdce. Pak oči zavřela a se zježenými chlupy na tĕle Ho bez ustání objímala. Takto pohroužená v transcendentální extázi připomínala yogīho, který medituje o Pánu.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura uvádí, že sedm gopī, o kterých se dosud v této kapitole mluvilo, je prvních sedm z osmi hlavních gopī, kterým jejich postavení dovolovalo přistoupit ke Śrī Kṛṣṇovi okamžitĕ, jakmile se znovu objevil. Ācārya cituje verš ze Śrī Vaiṣṇava-toṣaṇī uvádĕjící jména tĕchto sedmi: Candrāvalī, Śyāmalā, Śaibyā, Padmā, Śrī Rādhā, Lalitā a Viśākhā. Osmou se rozumí Bhadrā. Śrī Vaiṣṇava-toṣaṇī cituje verš ze Skanda Purāṇy, který prohlašuje tĕchto osm za hlavní mezi třemi miliardami gopī. Podrobné informace o hierarchii gopī jsou v knize Ujjvala-nīlamaṇi od Śrīly Rūpy Gosvāmīho.
Padma Purāṇa potvrzuje, že Śrī Rādhā je nejpřednĕjší z gopī:
yathā rādhā priyā viṣṇos
tasyāḥ kuṇḍaṁ priyaṁ tathā
sarva-gopīṣu saivaikā
viṣṇor atyanta-vallabhā
„Tak jako je Śrīmatī Rādhārāṇī velmi drahá Kṛṣṇovi, je Mu podobnĕ drahé i Její jezírko. Ze všech gopī je ona Pánovi nejmilejší.“
Rovnĕž Bṛhad-gautamīya-tantra zmiňuje Śrīmatī Rādhārāṇī jako Kṛṣṇovu nejhlavnĕjší družku:
devī kṛṣṇa-mayī proktā
rādhikā para-devatā
sarva-lakṣmī-mayī sarva
kāntiḥ sammohinī parā
„Transcendentální bohynĕ Śrīmatī Rādhārāṇī je přímým protĕjškem Pána Śrī Kṛṣṇy. Ze všech bohyní štĕstí je ústřední postavou. Vlastní veškerou přitažlivost, aby mohla přitahovat i samotnou nejpřitažlivĕjší Osobnost Božství. Je to Pánova původní vnitřní energie.“ (Tento překlad je převzatý z Prabhupādova vydání Caitanya-caritāmṛty, Ādi 4.83.)
Doplňující informaci ohlednĕ Śrī Rādhy podává Ṛg-pariśiṣṭa (doplnĕk Ṛg Vedy): rādhayā mādhavo devo mādhavenaiva rādhikā/ vibhrājante janeṣu. „Ze všech osob je to Śrī Rādhā, v jejíž společnosti je Pán Mādhava obzvláštĕ slavný, tak jako je Ona zvláštĕ slavná v Jeho společnosti.“