No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

tam āpatantaṁ sa nigṛhya śṛṅgayoḥ
padā samākramya nipātya bhū-tale
niṣpīḍayām āsa yathārdram ambaraṁ
kṛtvā viṣāṇena jaghāna so ’patat

tam  —  jeho; āpatantam  —  útočícího; saḥ  —  On; nigṛhya  —  když chytil; śṛṅgayoḥ  —  za rohy; padā  —  svou nohou; samākramya  —  poté, co přišlápl; nipātya  —  poté, co ho shodil; bhū-tale  —  na zem; niṣpīḍayām āsa  —  ztloukl ho; yathā  —  jako; ardram  —  mokré; ambaram  —  šaty; kṛtvā  —  činící; viṣāṇena  —  jeho rohem; jaghāna  —  bil; saḥ  —  on; apatat  —  padl.

Když Ariṣṭa zaútočil, Pán Kṛṣṇa ho chytil za rohy a srazil ho na zem nohou. Potom ho Pán ztloukl, jako kdyby byl mokré šaty, a nakonec mu vytrhl jeden z rohů a bil ho tím, dokud démon neležel natažený na zemi.

« Previous Next »