No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

mahāmātra tvayā bhadra
raṅga-dvāry upanīyatām
dvipaḥ kuvalayāpīḍo
jahi tena mamāhitau

mahā-mātra  —  ó pečovateli o slony; tvayā  —  tebou; bhadra  —  můj dobrý človĕče; raṅga  —  arény; dvāri  —  k bránĕ; upanīyatām  —  mĕl by být přiveden; dvipaḥ  —  slon; kuvalayāpīḍaḥ  —  jménem Kuvalayāpīḍa; jahi  —  znič; tena  —  s tím (slonem); mama  —  mé; ahitau  —  nepřátele.

Ty, pečovateli o slony, můj dobrý človĕče, bys mĕl postavit slona Kuvalayāpīḍu k bránĕ do zápasnické arény a přimĕt ho, aby zabil mé dva nepřátele.

« Previous Next »