No edit permissions for Čeština
SLOKA 25
mahāmātra tvayā bhadra
raṅga-dvāry upanīyatām
dvipaḥ kuvalayāpīḍo
jahi tena mamāhitau
mahā-mātra — ó pečovateli o slony; tvayā — tebou; bhadra — můj dobrý človĕče; raṅga — arény; dvāri — k bránĕ; upanīyatām — mĕl by být přiveden; dvipaḥ — slon; kuvalayāpīḍaḥ — jménem Kuvalayāpīḍa; jahi — znič; tena — s tím (slonem); mama — mé; ahitau — nepřátele.
Ty, pečovateli o slony, můj dobrý človĕče, bys mĕl postavit slona Kuvalayāpīḍu k bránĕ do zápasnické arény a přimĕt ho, aby zabil mé dva nepřátele.