No edit permissions for Čeština

SLOKA 5

paśavo dudruvur bhītā
rājan santyajya go-kulam
kṛṣṇa kṛṣṇeti te sarve
govindaṁ śaraṇaṁ yayuḥ

paśavaḥ  —  domácí zvířata; dudruvuḥ  —  utekla; bhītāḥ  —  polekaná; rājan  —  ó králi; santyajya  —  opouštĕjící; go-kulam  —  pastviny; kṛṣṇa kṛṣṇa iti  —  „Kṛṣṇo, Kṛṣṇo“; te  —  oni (obyvatelé Vṛndāvanu); sarve  —  všichni; govindam  —  k Pánu Govindovi; śaraṇam  —  vyhledat útočištĕ; yayuḥ  —  odebrali se.

Domácí zvířala utekla strachy z pastvin, ó králi, a všichni obyvatelé spĕchali k Pánu Govindovi, aby jim poskytl útočištĕ, a křičeli: „Kṛṣṇo, Kṛṣṇo!“

« Previous Next »