No edit permissions for Čeština

SLOKA 10-11

kṛṣṇa kṛṣṇāprameyātman
yogeśa jagad-īśvara
vāsudevākhilāvāsa
sātvatāṁ pravara prabho

tvam ātmā sarva-bhūtānām
eko jyotir ivaidhasām
gūḍho guhā-śayaḥ sākṣī
mahā-puruṣa īśvaraḥ

kṛṣṇa kṛṣṇa  —  ó Kṛṣṇo, Kṛṣṇo; aprameya-ātman  —  ó nezmĕřitelný; yoga-īśa  —  ó zdroji všech mystických sil; jagat-īśvara  —  ó Pane vesmíru; vāsudeva  —  ó synu Vasudevy; akhila-āvāsa  —  ó útočištĕ všech bytostí; sātvatām  —  z yaduovské dynastie; pravara  —  ó nejlepší; prabho  —  ó Pane; tvam  —  Ty; ātmā  —  Nejvyšší Duše; sarva  —  všech; bhūtānām  —  stvořených bytostí; ekaḥ  —  sám; jyotiḥ  —  oheň; iva  —  jako; edhasām  —  ve dřevĕ na podpal; gūḍhaḥ  —  skrytý; guhā  —  v hlubinách srdce; śayaḥ  —  spočívající; sākṣī  —  svĕdek; mahā-puruṣaḥ  —  Nejvyšší Osobnost Božství; īśvaraḥ  —  nejvyšší vládce.

(Nārada Muni řekl:) Ó Kṛṣṇo, Kṛṣṇo, neomezený Pane, zdroji všech mystických sil, Pane vesmíru! Ó Vāsudevo, útočištĕ všech bytostí a nejlepší z Yaduovců! Ó Pane, jsi Nejvyšší Duše všech stvořených bytostí, spočívající neviditelnĕ v hlubinách srdce, jako oheň skrytý ve dřevĕ připraveném na podpal. Jsi svĕdek v nitru každého, Nejvyšší Osobnost a svrchované vládnoucí Božstvo.

« Previous Next »