No edit permissions for Čeština
SLOKA 3
kiṁ mayācaritaṁ bhadraṁ
kiṁ taptaṁ paramaṁ tapaḥ
kiṁ vāthāpy arhate dattaṁ
yad drakṣyāmy adya keśavam
kim — jaké; mayā — mnou; ācaritam — byly vykonány; bhadram — dobré skutky; kim — jaká; taptam — protrpĕná; paramam — strohá; tapaḥ — askeze; kim — jaké; vā — nebo také; atha api — jinak; arhate — provedené uctívání; dattam — darované almužny; yat — díky nimž; drakṣyāmi — uvidím; adya — dnes; keśavam — Pána Kṛṣṇu.
(Śrī Akrūra přemýšlel:) Jaké zbožné činy jsem vykonal, jakou strohou askezi jsem podstoupil, jaké jsem provádĕl uctívání nebo rozdával almužny, že dnes uvidím Pána Keśavu?