SLOKA 9
sā tad-dhastāt samutpatya
sadyo devy ambaraṁ gatā
adṛśyatānujā viṣṇoḥ
sāyudhāṣṭa-mahābhujā
sā—ta holčička; tat-hastāt—z Kaṁsových rukou; sam-utpatya—vylétla vzhůru; sadyaḥ—okamžitě; devī—podoba polobohyně; ambaram—do nebe; gatā—odebrala se; adṛśyata—byla vidět; anujā—mladší sestra; viṣṇoḥ—Nejvyšší Osobnosti Božství; sa-āyudhā—se zbraněmi; aṣṭa—osmi; mahā-bhujā—s mocnými pažemi.
Holčička, Yogamāyā-devī, mladší sestra Pána Viṣṇua, však vylétla z Kaṁsových rukou vzhůru a objevila se na nebi jako Devī, bohyně Durgā, s osmi pažemi a všemi svými zbraněmi.
Kaṁsa se pokusil mrštit dítětem o kus kamene na zemi, ale jelikož to byla Yogamāyā, mladší sestra Pána Viṣṇua, vylétla do nebe a přijala podobu bohyně Durgy. Významné je slovo anujā, “mladší sestra”. Když se Viṣṇu či Kṛṣṇa narodil Devakī, musel se zároveň narodit i Yaśodě. Jak jinak by mohla být Yogamāyā anujā, mladší sestra Pána?