No edit permissions for Čeština

SLOKA 13-14

agnir mukhaṁ te ’vanir aṅghrir īkṣaṇaṁ
sūryo nabho nābhir atho diśaḥ śrutiḥ
dyauḥ kaṁ surendrās tava bāhavo ’rṇavāḥ
kukṣir marut prāṇa-balaṁ prakalpitam

romāṇi vṛkṣauṣadhayaḥ śiroruhā
meghāḥ parasyāsthi-nakhāni te ’drayaḥ
nimeṣaṇaṁ rātry-ahanī prajāpatir
meḍhras tu vṛṣṭis tava vīryam iṣyate

agniḥ  —  oheň; mukham  —  tvář; te  —  Tvoje; avaniḥ  —  zemĕ; aṅghriḥ  —  nohy; ikṣaṇam  —  oko; sūryaḥ  —  slunce; nabhaḥ  —  nebe; nābhiḥ  —  pupek; atha u  —  a také; diśaḥ  —  svĕtové strany; śrutiḥ  —  sluch; dyauḥ  —  nebesa; kam  —  hlava; sura-indrāḥ  —  hlavní polobozi; tava  —  Tvé; bāhavaḥ  —  paže; arṇavāḥ  —  oceány; kukṣiḥ  —  břicho; marut  —  vítr; prāṇa  —  životní vzduch; balam  —  a fyzická síla; prakalpitam  —  myšlené; romāṇi  —  chlupy na tĕle; vṛkṣa  —  stromy; oṣadhayaḥ  —  rostliny; śiraḥ-ruhāḥ  —  vlasy na Tvé hlavĕ; meghāḥ  —  mraky; parasya  —  Nejvyššího; asthi  —  kosti; nakhāni  —  a nehty; te  —  Tvé; adrayaḥ  —  hory; nimeṣaṇam  —  mrkání Tvých očí; rātri-ahanī  —  den a noc; prajāpatiḥ  —  praotec lidstva; meḍhraḥ  —  genitálie; tu  —  a; vṛṣṭiḥ  —  déšť; tava  —  Tvé; vīryam  —  semeno; iṣyate  —  je považováno.

Oheň je považován za Tvou tvář, zemĕ za Tvé nohy, slunce za Tvé oko a nebe za Tvůj pupek. Svĕtové strany jsou Tvůj sluch, hlavní polobozi Tvé paže a oceány Tvé břicho. Nebesa jsou považována za Tvou hlavu a vítr za Tvůj životní vzduch a fyzickou sílu. Stromy a rostliny jsou chlupy na Tvém tĕle, mraky Tvé vlasy a hory jsou Tvé kosti a nehty, ó Nejvyšší. Plynutí dne a noci je mrkání Tvých očí, praotec lidstva jsou Tvé genitálie a déšť je Tvé semeno.

« Previous Next »