No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

visṛjya mādhvyā vāṇyā tām
vrajan mārge vaṇik-pathaiḥ
nānopāyana-tāmbūla-
srag-gandhaiḥ sāgrajo ’rcitaḥ

visṛjya  —  poté, co opustil; mādhvyā  —  sladkými; vāṇyā  —  se slovy; tām  —  ji; vrajan  —  jdoucí; mārge  —  po cestĕ; vaṇik-pathaiḥ  —  obchodníky; nānā  —  s různými; upāyana  —  uctivými dary; tāmbūla  —  arekovým oříškem s betelovým listem; srak  —  girlandami; gandhaiḥ  —  a vonnými látkami; sa  —  spolu se; agra-jaḥ  —  svým starším bratrem; arcitaḥ  —  uctívaný.

Pán Kṛṣṇa ji s tĕmito sladkými slovy opustil a kráčel dál po cestĕ. Obchodníci podél cesty Ho a Jeho staršího bratra uctívali různými uctivými dary, včetnĕ pānu, girland a všelijakých vonných látek.

« Previous Next »