No edit permissions for Čeština

SLOKA 31

janeṣv evaṁ bruvāṇeṣu
tūryeṣu ninadatsu ca
kṛṣṇa-rāmau samābhāṣya
cāṇūro vākyam abravīt

janeṣu  —  zatímco lidé; evam  —  takto; bruvāṇeṣu  —  hovořili; tūryeṣu  —  zatímco hudební nástroje; ninadatsu  —  hrály; ca  —  a; kṛṣṇa-rāmau  —  Kṛṣṇu a Balarāmu; samābhāṣya  —  oslovující; cānūraḥ  —  démonský zápasník Cāṇūra; vākyam  —  slova; abravīt  —  řekl.

Zatímco lidé takto hovořili a hudební nástroje hrály, zápasník Cāṇūra pronesl ke Kṛṣṇovi a Balarāmovi následující slova.

Cāṇūra nemohl snést, že obecenstvo Kṛṣṇu tak uznale chválí. Musel proto obĕma bratrům nĕco říci.

« Previous Next »