No edit permissions for Čeština
SLOKA 31
janeṣv evaṁ bruvāṇeṣu
tūryeṣu ninadatsu ca
kṛṣṇa-rāmau samābhāṣya
cāṇūro vākyam abravīt
janeṣu — zatímco lidé; evam — takto; bruvāṇeṣu — hovořili; tūryeṣu — zatímco hudební nástroje; ninadatsu — hrály; ca — a; kṛṣṇa-rāmau — Kṛṣṇu a Balarāmu; samābhāṣya — oslovující; cānūraḥ — démonský zápasník Cāṇūra; vākyam — slova; abravīt — řekl.
Zatímco lidé takto hovořili a hudební nástroje hrály, zápasník Cāṇūra pronesl ke Kṛṣṇovi a Balarāmovi následující slova.
Cāṇūra nemohl snést, že obecenstvo Kṛṣṇu tak uznale chválí. Musel proto obĕma bratrům nĕco říci.