No edit permissions for Čeština
SLOKA 41
āste tenāhṛto nūnaṁ
tac chrutvā satvaraṁ prabhuḥ
jalam āviśya taṁ hatvā
nāpaśyad udare ’rbhakam
āste — je tam; tena — jím, Pañcajanou; āhṛtaḥ — unesený; nūnam — vskutku; tat — to; śrutvā — když uslyšel; satvaram — spĕšnĕ; prabhuḥ — Pán; jalam — do vody; āviśya — poté, co vstoupil; tam — jeho, démona; hatvā — poté, co zabil; na apaśyat — nevidĕl; udare — v jeho břiše; arbhakam — chlapce.
„Ano, tak to bylo,“ řekl oceán, „unesl ho tento démon.“ Jakmile to Pán Kṛṣṇa uslyšel, vstoupil do oceánu, našel Pañcajanu a zabil ho. Chlapce však v démonovĕ břiše nenašel.