No edit permissions for Čeština

SLOKA 46

tatheti tenopānītaṁ
guru-putraṁ yadūttamau
dattvā sva-gurave bhūyo
vṛṇīṣveti tam ūcatuḥ

tathā  —  staň se; iti  —  poté, co (Yamarāja) toto řekl; tena  —  jím; upānītam  —  přivedeného; guru-putram  —  syna duchovního učitele; yadu-uttamau  —  nejlepší z Yaduovců, Kṛṣṇa a Balarāma; dattvā  —  když dali; sva-gurave  —  svému guruovi; bhūyaḥ  —  znovu; vṛṇīṣva  —  prosím zvol si; iti  —  to; tam  —  jemu; ūcatuḥ  —  řekli.

Yamarāja pravil: „Staň se,“ a přivedl guruova syna. Poté tito dva nejvznešenĕjší Yaduovci předali chlapce svému duchovnímu mistrovi a řekli mu: „Prosím zvol si další požehnání.“

« Previous Next »