No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 46

татхети тенопнӣта
гуру-путра йадӯттамау
даттв сва-гураве бхӯйо
вӣшвети там ӯчату

татх — да будет так; ити — сказав так (Ямараджа); тена — им; упнӣтам — приведенного; гуру-путрам — сына духовного учителя; йаду-уттамау — лучшие из Ядавов, Кришна и Баларама; даттв — отдав; сва-гураве — Своему гуру; бхӯйа — вновь; вӣшва — пожалуйста, выбери; ити — так; там — ему; ӯчату — Они сказали.

Ямараджа ответил: «Будь по-Твоему!» — и привел сына духовного учителя Кришны и Баларамы. Затем эти два величайших представителя рода Яду передали мальчика Своему гуру, сказав при этом: «Пожалуйста, выбери себе другую награду».

« Previous Next »