No edit permissions for Čeština

SLOKA 28

yaśodā varṇyamānāni
putrasya caritāni ca
śṛṇvanty aśrūṇy avāsrākṣīt
sneha-snuta-payodharā

yaśodā  —  matka Yaśodā; varṇyamānāni  —  popisované; putrasya  —  syna; caritāni  —  činnosti; ca  —  a; śṛṇvantī  —  když slyšela; aśrūṇi  —  slzy; avāsrākṣīt  —  ronila; sneha  —  z lásky; snuta  —  zvlhlá; payodharā  —  ňadra.

Když matka Yaśodā slyšela popisy činností svého syna, ronila slzy a z ňader jí samou láskou vytékalo mléko.

Od toho dne, kdy Kṛṣṇa odjel do Mathury, nevidĕla matka Yaśodā nic než tvář svého syna, přestože jí radily a utĕšovaly stovky mužů a žen. Přede všemi ostatními mĕla oči zavřené a stále jen plakala. Uddhavu tedy nepoznávala, nemohla se k nĕmu chovat s rodičovskou náklonností, klást mu otázky ani mu předat zprávu pro svého syna. Byla pouze zaplavená láskou ke Kṛṣṇovi.

« Previous Next »