No edit permissions for Čeština

SLOKA 47

bhagavaty udite sūrye
nanda-dvāri vrajaukasaḥ
dṛṣṭvā rathaṁ śātakaumbhaṁ
kasyāyam iti cābruvan

bhagavati  —  pán; udite  —  když vyšel; sūrye  —  slunce; nanda-dvāri  —  před branou domu Nandy Mahārāje; vraja-okasaḥ  —  obyvatelé Vraji; dṛṣṭvā  —  když uvidĕli; ratham  —  kočár; śātakaumbham  —  zlatý; kasya  —  čí; ayam  —  tento; iti  —  tak; ca  —  a; abruvan  —  hovořili.

Když vyšlo božské slunce, lidé z Vraji si všimli zlatého kočáru před branou Nandy Mahārāje a ptali se, „Komu patří?“

« Previous Next »