No edit permissions for Čeština
SLOKA 47
bhagavaty udite sūrye
nanda-dvāri vrajaukasaḥ
dṛṣṭvā rathaṁ śātakaumbhaṁ
kasyāyam iti cābruvan
bhagavati — pán; udite — když vyšel; sūrye — slunce; nanda-dvāri — před branou domu Nandy Mahārāje; vraja-okasaḥ — obyvatelé Vraji; dṛṣṭvā — když uvidĕli; ratham — kočár; śātakaumbham — zlatý; kasya — čí; ayam — tento; iti — tak; ca — a; abruvan — hovořili.
Když vyšlo božské slunce, lidé z Vraji si všimli zlatého kočáru před branou Nandy Mahārāje a ptali se, „Komu patří?“