No edit permissions for Čeština

SLOKA 22

śrī-śuka uvāca
athoddhavo niśamyaivaṁ
kṛṣṇa-darśana-lālasāḥ
sāntvayan priya-sandeśair
gopīr idam abhāṣata

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; atha  —  potom; uddhavaḥ  —  Uddhava; niśamya  —  když to vyslechl; evam  —  takto; kṛṣṇa-darśana  —  spatření Kṛṣṇy; lālasāḥ  —  které dychtily po; sāntvayan  —  utĕšující; priya  —  od jejich milovaného; sandeśaiḥ  —  se zprávami; gopīḥ  —  pasačkám; idam  —  toto; abhāṣata  —  řekl.

Śukadeva Gosvāmī pravil: Když to Uddhava vyslechl, snažil se utĕšit gopī, které nesmírnĕ dychtily spatřit Pána Kṛṣṇu. Začal jim tedy přednášet zprávu od jejich milovaného.

« Previous Next »