No edit permissions for Čeština
SLOKA 22
śrī-śuka uvāca
athoddhavo niśamyaivaṁ
kṛṣṇa-darśana-lālasāḥ
sāntvayan priya-sandeśair
gopīr idam abhāṣata
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī pravil; atha — potom; uddhavaḥ — Uddhava; niśamya — když to vyslechl; evam — takto; kṛṣṇa-darśana — spatření Kṛṣṇy; lālasāḥ — které dychtily po; sāntvayan — utĕšující; priya — od jejich milovaného; sandeśaiḥ — se zprávami; gopīḥ — pasačkám; idam — toto; abhāṣata — řekl.
Śukadeva Gosvāmī pravil: Když to Uddhava vyslechl, snažil se utĕšit gopī, které nesmírnĕ dychtily spatřit Pána Kṛṣṇu. Začal jim tedy přednášet zprávu od jejich milovaného.