No edit permissions for Čeština

SLOKA 48

ka utsaheta santyaktum
uttamaḥśloka-saṁvidam
anicchato ’pi yasya śrīr
aṅgān na cyavate kvacit

kaḥ  —  kdo; utsaheta  —  dokáže snést; santyaktum  —  zanechat; uttamaḥśloka  —  s Pánem Kṛṣṇou; saṁvidam  —  důvĕrných rozhovorů; anicchataḥ  —  nechtĕná; api  —  přestože; yasya  —  jehož; śrīḥ  —  nejvyšší bohynĕ štĕstí; aṅgāt  —  tĕlo; na cyavate  —  neopouští; kvacit  —  nikdy.

Kdo dokáže snést konec důvĕrných rozhovorů s Pánem Uttamaḥślokou? Bohynĕ Śrī nikdy neopouští své místo na Jeho hrudi, přestože On o ni nejeví zájem.

« Previous Next »