No edit permissions for Čeština
SLOKA 63
vande nanda-vraja-strīṇāṁ
pāda-reṇum abhīkṣṇaśaḥ
yāsāṁ hari-kathodgītaṁ
punāti bhuvana-trayam
vande — klaním se; nanda-vraja — vesnice pastevců Nandy Mahārāje; strīṇām — žen; pāda — z nohou; reṇum — prachu; abhīkṣṇaśaḥ — neustále; yāsām — jejichž; hari — týkajících se Pána Kṛṣṇy; kathā — o námĕtech; udgītam — hlasité zpívání; punāti — očišťuje; bhuvana-trayam — tři svĕty.
Znovu a znovu se klaním prachu z nohou žen z pastevecké vesnice Nandy Mahārāje. Když tyto gopī hlasitĕ zpívají o slávĕ Śrī Kṛṣṇy, tato vibrace očišťuje tři svĕty.
Poté, co Śrī Uddhava v předchozích verších prokázal slávu gopī, nyní se jim přímo klaní. Podle Śrī Vaiṣṇava-toṣaṇī se Śrī Uddhava takto neklanĕl ani královnám Pána Kṛṣṇy ve Dvārace.