No edit permissions for Čeština

SLOKA 27

diṣṭyā janārdana bhavān iha naḥ pratīto
yogeśvarair api durāpa-gatiḥ sureśaiḥ
chindhy āśu naḥ suta-kalatra-dhanāpta-geha-
dehādi-moha-raśanāṁ bhavadīya-māyām

diṣṭyā  —  díky štĕstí; janārdana  —  ó Kṛṣṇo; bhavān  —  Ty; iha  —  zde; naḥ  —  námi; pratītaḥ  —  viditelný; yoga-īśvaraiḥ  —  mistry mystické yogy; api  —  dokonce; durāpa-gatiḥ  —  obtížnĕ dosažitelný cíl; sura-īśaiḥ  —  a vládci polobohů; chindhi  —  prosím přetni; āśu  —  rychle; naḥ  —  naše; suta  —  k dĕtem; kalatra  —  manželce; dhana  —  bohatství; āpta  —  hodnotným přátelům; geha  —  domovu; deha  —  tĕlu; ādi  —  a tak dále; moha  —  iluze; raśanām  —  provazy; bhavadīya  —  Tvé vlastní; māyām  —  klamné hmotné energie.

Je naším velkým štĕstím, Janārdano, že Tĕ nyní vidíme, neboť i mistři yogy a nejpřednĕjší polobozi dosáhnou tohoto cíle pouze s velkými potížemi. Prosím přetni rychle provazy naší iluzorní připoutanosti k dĕtem, manželce, bohatství, vlivným přátelům, domovu a tĕlu. Veškerá tato připoutanost je pouze výsledkem působení Tvé klamné hmotné energie.

« Previous Next »