No edit permissions for Čeština
SLOKA 31
na hy am-mayāni tīrthāni
na devā mṛc-chilā-mayāḥ
te punanty uru-kālena
darśanād eva sādhavaḥ
na — ne; hi — vskutku; ap-mayāni — tvořená vodou; tīrthāni — svatá místa; na — to není tento případ; devāḥ — božstva; mṛt — z hlíny; śilā — a kamene; mayāḥ — zhotovená; te — ona; punanti — očišťují; uru-kālena — za dlouhou dobu; darśanāt — spatřením; eva — pouhým; sādhavaḥ — svĕtci.
Nikdo nemůže popřít, že existují svatá místa s posvátnými řekami nebo že se polobozi zjevují v podobĕ božstev z hlíny a kamene. Ti však očišťují duši až za dlouhou dobu, kdežto svaté osoby očišťují okamžitĕ, jakmile je človĕk spatří.