No edit permissions for Čeština

SLOKA 31

na hy am-mayāni tīrthāni
na devā mṛc-chilā-mayāḥ
te punanty uru-kālena
darśanād eva sādhavaḥ

na  —  ne; hi  —  vskutku; ap-mayāni  —  tvořená vodou; tīrthāni  —  svatá místa; na  —  to není tento případ; devāḥ  —  božstva; mṛt  —  z hlíny; śilā  —  a kamene; mayāḥ  —  zhotovená; te  —  ona; punanti  —  očišťují; uru-kālena  —  za dlouhou dobu; darśanāt  —  spatřením; eva  —  pouhým; sādhavaḥ  —  svĕtci.

Nikdo nemůže popřít, že existují svatá místa s posvátnými řekami nebo že se polobozi zjevují v podobĕ božstev z hlíny a kamene. Ti však očišťují duši až za dlouhou dobu, kdežto svaté osoby očišťují okamžitĕ, jakmile je človĕk spatří.

« Previous Next »