No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

namaḥ kṛṣṇāya śuddhāya
brahmaṇe paramātmane
yogeśvarāya yogāya
tvām ahaṁ śaraṇaṁ gatā

namaḥ  —  poklony; kṛṣṇāya  —  Kṛṣṇovi; śuddhāya  —  čisté; brahmaṇe  —  Absolutní Pravdĕ; parama-ātmane  —  Nadduši; yoga  —  čisté oddané služby; īśvarāya  —  vládci; yogāya  —  zdroji všeho poznání; tvām  —  k Tobĕ; aham  —  já; śaraṇam  —  pro útočištĕ; gatā  —  přicházím.

Klaním se Ti, Kṛṣṇo, svrchované čisté, Absolutní Pravdĕ a Nadduši, Pánu čisté oddané služby a zdroji všeho poznání. Přicházím k Tobĕ do útočištĕ.

Śrīla Śrīdhara Svāmī přeložil slovo yogāya jako „Kṛṣṇovi, zdroji poznání“. Slovo yoga označuje spojení a také prostředek, jak nĕčeho dosáhnout. Jako vĕdomé duše máme své spojení s Nejvyšší Duší prostřednictvím bhakti neboli oddanosti. Skrze tento vztah zakoušíme dokonalé poznání Nejvyšší Duše. Nejvyšší Duše je Absolutní Pravda, a proto dokonalé poznání Pána znamená dokonalé poznání všeho. Muṇḍaka Upaniṣad (1.3) uvádí: kasmin nu bhagavo vijñāte sarvam idaṁ vijñātaṁ bhavatīti  –  Když je poznán Absolutní, je poznáno vše. Pán Kṛṣṇa samotný, pomocí svých duchovních energií, tedy ustanovuje naše spojení s Ním, a toto spojení je zdroj všeho duchovního poznání. Ācārya Śrīdhara nás takto svým hloubavým překladem pobízí k hlubšímu pochopení filosofie vĕdomí Kṛṣṇy.

« Previous Next »