No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 13

нама кшйа уддхйа
брахмае парамтмане
йогеварйа йогйа
твм аха араа гат

нама — поклоны; кшйа — Кришне; уддхйа — чистому; брахмае — Абсолютной Истине; парама-тмане — Сверхдуше; йога — чистого преданного служения; ӣварйа — повелителю; йогйа — источнику знания; твм — к Тебе; ахам — я; араам — за прибежищем; гат — обратилась.

Я склоняюсь перед Тобой, о Кришна, наичистейший, Абсолютная Истина и Высшая Душа, властелин чистого преданного служения и изначальный источник знания. Я обращаюсь к Тебе в надежде на Твое покровительство.

Шрила Шридхара Свами объясняет, что слово йогйа здесь означает «Кришне, изначальному источнику знания». Слово йога обозначает связь, а также средство достижения цели. Будучи обладающими сознанием живыми существами, мы связаны с Высшей Душой посредством бхакти, или преданности. Вступая с Господом в такие взаимоотношения, мы обретаем совершенное знание о Высшей Душе. Поскольку Высшая Душа — это Абсолютная Истина, познать Ее в совершенстве — значит обрести совершенное знание обо всем. В «Мундака-упанишад» (1.1.3) говорится: касмин ну бхагаво виджте сарвам ида виджта бхаватӣти — постигнув Абсолют, человек обретает знание обо всем. Таким образом, Господь Кришна посредством Своей духовной энергии устанавливает с нами связь, и эта связь — источник духовного знания. Своим объяснением этого стиха ачарья Шридхара побуждает нас глубже вникать в тонкости философии сознания Кришны.

« Previous Next »