No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

bandhūnām icchatāṁ dātuṁ
kṛṣṇāya bhaginīṁ nṛpa
tato nivārya kṛṣṇa-dviḍ
rukmī caidyam amanyata

bandhūnām  —  členové její rodiny; icchatām  —  právĕ když si přáli; dātum  —  dát; kṛṣṇāya  —  Kṛṣṇovi; bhaginīm  —  jejich sestru; nṛpa  —  ó králi; tataḥ  —  v tom; nivārya  —  jim bránící; kṛṣṇa-dviṭ  —  nenávidĕjící Kṛṣṇu; rukmī  —  Rukmī; caidyam  —  Caidyovi (Śiśupālovi); amanyata  —  uvažující o.

Protože Rukmī nenávidĕl Pána, ó králi, zakázal členům své rodiny dát jeho sestru Kṛṣṇovi, ačkoliv si to přáli. Místo toho se rozhodl dát Rukmiṇī Śiśupālovi.

Rukmī zneužil svého postavení staršího bratra a jednal s nečistými pohnutkami. Za své rozhodnutí bude pouze trpĕt.

« Previous Next »