No edit permissions for Čeština

SLOKA 28

dṛṣṭvā brahmaṇya-devas tam
avaruhya nijāsanāt
upaveśyārhayāṁ cakre
yathātmānaṁ divaukasaḥ

dṛṣṭvā  —  když vidĕl; brahmaṇya  —  který je pozorný k brāhmaṇům; devaḥ  —  Pán; tam  —  jeho; avaruhya  —  sestupující; nija  —  svého; āsanāt  —  z trůnu; upaveśya  —  usazující ho; arhayām cakre  —  provedl uctívání; yathā  —  jako; ātmānam  —  Jemu; diva-okasaḥ  —  obyvatelé nebes.

Když Śrī Kṛṣṇa, Pán brāhmaṇů, spatřil tohoto brāhmaṇu, sestoupil ze svého trůnu a usadil ho. Potom ho Pán uctil tak, jak je On sám uctíván polobohy.

« Previous Next »