No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 28

дшв брахмайа-девас там
аварухйа ниджсант
упавейрхай чакре
йатхтмна диваукаса

дшв — увидев; брахмайа — который благосклонен к брахманам; дева — Господь; там — его; аварухйа — спустившись; ниджа — Своего; сант — с трона; упавейа — усадив его; архайм чакре — Он совершил обряд поклонения; йатх — как; тмнам — Ему Самому; дива-окаса — обитатели рая.

Увидев брахмана, Шри Кришна, повелитель брахманов, спустился со Своего трона. Затем Господь Кришна усадил этого брахмана и стал поклоняться ему так же, как полубоги поклоняются Самому Господу.

« Previous Next »