No edit permissions for Čeština

SLOKA 28

atha kṛṣṇa-vinirdiṣṭaḥ
sa eva dvija-sattamaḥ
antaḥpura-carīṁ devīṁ
rāja-putrīm dadarśa ha

atha  —  potom; kṛṣṇa-vinirdiṣṭaḥ  —  na příkaz Pána Kṛṣṇy; saḥ  —  toho; eva  —  samého; dvija  —  z učených brāhmaṇů; sat-tamaḥ  —  nanejvýš čistého; antaḥ-pura  —  ve vnitřních komnatách paláce; carīm  —  zdržující se; devīm  —  bohynĕ, Rukmiṇī; rāja  —  krále; putrīm  —  dcera; dadarśa ha  —  spatřila.

Vzápĕtí ten nejčistší z učených brāhmaṇů na Kṛṣṇův příkaz přišel navštívit božskou princeznu Rukmiṇī ve vnitřních komnatách paláce.

Podle Śrīly Śrīdhara Svāmīho Śrī Kṛṣṇa přijel do zahrad před mĕstem a ze starosti o Rukmiṇī dal brāhmaṇovi pokyn, aby jí řekl o Jeho příjezdu.

« Previous Next »