No edit permissions for Čeština

SLOKA 7

rājā sa kuṇḍina-patiḥ
putra-sneha-vaśānugaḥ
śiśupālāya svāṁ kanyāṁ
dāsyan karmāṇy akārayat

rājā  —  král; saḥ  —  on, Bhīṣmaka; kuṇḍina-patiḥ  —  vládce Kuṇḍiny; putra  —  ke svému synovi; sneha  —  náklonnosti; vaśa  —  kontrolu; anugaḥ  —  poslouchající; śiśupālāya  —  Śiśupālovi; svām  —  svou; kanyām  —  dceru; dāsyan  —  chystající se dát; karmāṇi  —  potřebné povinnosti; akārayat  —  vykonal.

Král Bhīṣmaka, vládce Kuṇḍina, podlehl náklonnosti ke svému synovi a chystal se dát dceru Śiśupālovi. Král vykonal všechny potřebné přípravy.

Śrīla Śrīdhara Svāmī v této souvislosti poukazuje na to, že král Bhīṣmaka nemĕl Śiśupālu v nĕjaké zvláštní oblibĕ, ale jednal spíše z připoutanosti ke svému synovi Rukmīmu.

« Previous Next »