No edit permissions for Čeština

SLOKA 39

naṣṭaṁ pradyumnam āyātam
ākarṇya dvārakaukasaḥ
aho mṛta ivāyāto
bālo diṣṭyeti hābruvan

naṣṭam  —  ztracený; pradyumnam  —  Pradyumna; āyātam  —  vrátil se; ākarṇya  —  když slyšeli; dvārakā-okasaḥ  —  obyvatelé Dvāraky; aho  —  ó; mṛtaḥ  —  mrtvý; iva  —  jakoby; āyātaḥ  —  vrátil se; bālaḥ  —  dítĕ; diṣṭyā  —  díky Prozřetelnosti; iti  —  takto; ha  —  vskutku; abruvan  —  promluvili.

Když se obyvatelé Dvāraky doslechli, že se ztracený Pradyumna vrátil domů, prohlásili: „Ó, Prozřetelnost dovolila tomuto dítĕti vrátit se jako z mrtvých!“

« Previous Next »