No edit permissions for Čeština

SLOKA 17

bhagavāṁs tad upaśrutya
duryaśo liptam ātmani
mārṣṭuṁ prasena-padavīm
anvapadyata nāgaraiḥ

bhagavān  —  Nejvyšší Pán, Kṛṣṇa; tat  —  to; upaśrutya  —  když se doslechl; duryaśaḥ  —  pohanou; liptam  —  pošpinĕný; ātmani  —  na sobĕ; mārṣṭum  —  aby očistil; prasena-padavīm  —  Prasenovu cestu; anvapadyata  —  následoval; nāgaraiḥ  —  spolu s lidmi z mĕsta.

Když se Pán Kṛṣṇa doslechl tuto zvĕst, chtĕl odstranit poskvrnĕní své povĕsti. Vzal tedy s sebou nĕkolik obyvatel Dvāraky a vydal se zpĕt po Prasenovĕ stopĕ.

« Previous Next »