No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

pratyākhyātaḥ sa cākrūraṁ
pārṣṇi-grāham ayācata
so ’py āha ko virudhyeta
vidvān īśvarayor balam

pratyākhyātaḥ  —  odmítnutý; saḥ  —  on, Śatadhanvā; ca  —  a; akrūram  —  Akrūru; pārṣṇi-grāham  —  o pomoc; ayācata  —  prosil; saḥ  —  on, Akrūra; api  —  také; āha  —  řekl; kaḥ  —  kdo; virudhyeta  —  se může postavit proti; vidvān  —  znající; īśvarayoḥ  —  obou Osobností Božství; balam  —  sílu.

Śatadhanvā, jehož prosba byla odmítnuta, šel za Akrūrou a prosil ho o ochranu. Akrūra mu však odpovĕdĕl podobnĕ: „Kdo by se postavil proti obĕma Osobnostem Božství, když zná Jejich sílu?“

« Previous Next »