No edit permissions for Čeština
SLOKA 14
pratyākhyātaḥ sa cākrūraṁ
pārṣṇi-grāham ayācata
so ’py āha ko virudhyeta
vidvān īśvarayor balam
pratyākhyātaḥ — odmítnutý; saḥ — on, Śatadhanvā; ca — a; akrūram — Akrūru; pārṣṇi-grāham — o pomoc; ayācata — prosil; saḥ — on, Akrūra; api — také; āha — řekl; kaḥ — kdo; virudhyeta — se může postavit proti; vidvān — znající; īśvarayoḥ — obou Osobností Božství; balam — sílu.
Śatadhanvā, jehož prosba byla odmítnuta, šel za Akrūrou a prosil ho o ochranu. Akrūra mu však odpovĕdĕl podobnĕ: „Kdo by se postavil proti obĕma Osobnostem Božství, když zná Jejich sílu?“