No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

tataś ca bhūḥ kṛṣṇam upetya kuṇḍale
pratapta-jāmbūnada-ratna-bhāsvare
sa-vaijayantyā vana-mālayārpayat
prācetasaṁ chatram atho mahā-maṇim

tataḥ  —  potom; ca  —  a; bhūḥ  —  bohynĕ Zemĕ; kṛṣṇam  —  Pánu Kṛṣṇovi; upetya  —  přicházející k; kuṇḍale  —  dvĕ náušnice (patřící Aditi); pratapta  —  zářivé; jāmbūnada  —  zlato; ratna  —  s drahokamy; bhāsvare  —  zářícími; sa  —  spolu s; vaijayantyā  —  jménem Vaijayantī; vana-mālayā  —  a s kvĕtinovou girlandou; arpayat  —  předala; prācetasam  —  Varuṇův; chatram  —  slunečník; atha u  —  potom; mahā-maṇim  —  Maṇi-parvatu, vrchol hory Mandary.

Bohynĕ Zemĕ potom přišla za Pánem Kṛṣṇou a předala Mu Aditiny náušnice ze zářivého zlata vykládané zářícími drahokamy. Také Mu dala kvĕtinovou girlandu Vaijayantī, Varuṇův slunečník a vrchol hory Mandary.

« Previous Next »