No edit permissions for Čeština
SLOKA 35
bhūyāt patir ayaṁ mahyaṁ
dhātā tad anumodatām
iti sarvāḥ pṛthak kṛṣṇe
bhāvena hṛdayaṁ dadhuḥ
bhūyāt — nechť se stane; patiḥ — manželem; ayam — On; mahyam — mým; dhātā — Prozřetelnost; tat — to; anumodatām — nechť prosím udĕlí; iti — takto; sarvāḥ — všechny; pṛthak — individuálnĕ; kṛṣṇe — do Kṛṣṇy; bhāvena — s myšlenkou; hṛdayam — svá srdce; dadhuḥ — umístily.
S myšlenkou „Nechť mi Prozřetelnost umožní, aby se tento muž stal mým manželem“ každá princezna pohroužila své srdce do rozjímání o Kṛṣṇovi.