No edit permissions for Čeština

SLOKA 36

tāḥ prāhiṇod dvāravatīṁ
su-mṛṣṭa-virajo-’mbarāḥ
nara-yānair mahā-kośān
rathāśvān draviṇaṁ mahāt

tāḥ  —  je; prāhiṇot  —  poslal; dvāravatīm  —  do Dvāraky; su-mṛṣṭa  —  dobře vyčištĕnými; virajaḥ  —  neposkvrnĕnými; ambarāḥ  —  se šaty; nara-yānaiḥ  —  lidskými dopravními prostředky (nosítky); mahā  —  velké; kośān  —  poklady; ratha  —  kočáry; aśvān  —  a konĕ; draviṇam  —  bohatství; mahat  —  rozsáhlé.

Pán nechal shromáždit princezny oblečené do čistých, neposkvrnĕných šatů a potom je poslal v nosítkách do Dvāraky spolu s velkými poklady v podobĕ kočárů, koní a ostatních cenností.

« Previous Next »