No edit permissions for Čeština
SLOKA 36
tāḥ prāhiṇod dvāravatīṁ
su-mṛṣṭa-virajo-’mbarāḥ
nara-yānair mahā-kośān
rathāśvān draviṇaṁ mahāt
tāḥ — je; prāhiṇot — poslal; dvāravatīm — do Dvāraky; su-mṛṣṭa — dobře vyčištĕnými; virajaḥ — neposkvrnĕnými; ambarāḥ — se šaty; nara-yānaiḥ — lidskými dopravními prostředky (nosítky); mahā — velké; kośān — poklady; ratha — kočáry; aśvān — a konĕ; draviṇam — bohatství; mahat — rozsáhlé.
Pán nechal shromáždit princezny oblečené do čistých, neposkvrnĕných šatů a potom je poslal v nosítkách do Dvāraky spolu s velkými poklady v podobĕ kočárů, koní a ostatních cenností.