SLOKA 9
tadāpatad vai tri-śikhaṁ garutmate
hariḥ śarābhyām abhinat tridhojasā
mukheṣu taṁ cāpi śarair atāḍayat
tasmai gadāṁ so ’pi ruṣā vyamuñcata
tadā — tehdy; āpatat — letící; vai — vskutku; tri-śikham — trojzubec; garutmate — ke Garuḍovi; hariḥ — Pán Kṛṣṇa; śarābhyām — dvĕma šípy; abhinat — zlomil; tridhā — na tři kusy; ojasā — silnĕ; mukheṣu — do jeho obličejů; tam — ho, Muru; ca — a; api — také; śaraiḥ — šípy; atāḍayat — zasáhl; tasmai — na Nĕho, Pána Kṛṣṇu; gadām — svůj kyj; saḥ — on, Mura; api — a; ruṣā — v hnĕvu; vyamuñcata — vypustil.
Tehdy Pán Hari dvĕma šípy zasáhl trojzubec letící ke Garuḍovi a zlomil jej na tři kusy. Nato Pán zasáhl Murovy obličeje nĕkolika šípy a démon na Pána hnĕvivĕ mrštil kyj.