No edit permissions for Čeština

SLOKA 24

rukmiṇyās tanayāṁ rājan
kṛtavarma-suto balī
upayeme viśālākṣīṁ
kanyāṁ cārumatīṁ kila

rukmiṇyāḥ  —  Rukmiṇī; tanayām  —  dceru; rājan  —  ó králi; kṛtavarma-sutaḥ  —  syn Krtavarmy; balī  —  jménem Balī; upayeme  —  vzal si; viśāla  —  široké; akṣīm  —  jejíž oči; kanyām  —  mladou, nevinnou dívku; cārumatīm  —  jménem Cārumatī; kila  —  vskutku.

Ó králi, Balī, syn Kṛtavarmy, si vzal Rukmiṇinu mladou dceru, velkookou Cārumatī.

Śrīla Śrīdhara Svāmī vysvĕtluje, že každá z Pánových královen mĕla jednu dcera, a že tato zmínka o Cārumatinĕ svatbĕ je nepřímým odkazem na svatby všech tĕchto princezen.

« Previous Next »