No edit permissions for Čeština

SLOKA 4

sa ekadāha giriśaṁ
pārśva-sthaṁ vīrya-durmadaḥ
kirīṭenārka-varṇena
saṁspṛśaṁs tat-padāmbujam

saḥ  —  on, Bāṇāsura; ekadā  —  jednou; āha  —  řekl; giri-śam  —  Pánu Śivovi; pārśva  —  po jeho boku; stham  —  přítomnému; vīrya  —  svou silou; durmadaḥ  —  omámený; kirīṭena  —  svou přilbou; arka  —  jako slunce; varṇena  —  jejíž barva; saṁspṛśan  —  dotýkající se; tat  —  jeho, Pána Śivy; pada-ambujam  —  lotosových nohou.

Bāṇāsura byl omámen svou silou. Jednoho dne, když Pán Śiva stál vedle nĕho, se Bāṇāsura dotkl pánových lotosových nohou svou přilbou, jež zářila jako slunce, a takto k nĕmu promluvil.

« Previous Next »