No edit permissions for Čeština
SLOKA 4
sa ekadāha giriśaṁ
pārśva-sthaṁ vīrya-durmadaḥ
kirīṭenārka-varṇena
saṁspṛśaṁs tat-padāmbujam
saḥ — on, Bāṇāsura; ekadā — jednou; āha — řekl; giri-śam — Pánu Śivovi; pārśva — po jeho boku; stham — přítomnému; vīrya — svou silou; durmadaḥ — omámený; kirīṭena — svou přilbou; arka — jako slunce; varṇena — jejíž barva; saṁspṛśan — dotýkající se; tat — jeho, Pána Śivy; pada-ambujam — lotosových nohou.
Bāṇāsura byl omámen svou silou. Jednoho dne, když Pán Śiva stál vedle nĕho, se Bāṇāsura dotkl pánových lotosových nohou svou přilbou, jež zářila jako slunce, a takto k nĕmu promluvil.