No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

tac chrutvā bhagavān kruddhaḥ
ketus te bhajyate yadā
tvad-darpa-ghnaṁ bhaven mūḍha
saṁyugaṁ mat-samena te

tat  —  to; śrutva  —  slyšící; bhagavān  —  pán; kruddhaḥ  —  rozhnĕvaný; ketuḥ  —  vlajka; te  —  tvoje; bhajyate  —  zlomena; yadā  —  až; tvat  —  tvoje; darpa  —  pýcha; ghnam  —  zničena; bhavet  —  bude; mūḍha  —  ó pošetilče; saṁyugam  —  bitva; mat  —  mnĕ; samena  —  s Ním, který je roven; te  —  tvoje.

Když to Pán Śiva uslyšel, rozhnĕval se a odpovĕdĕl: „Tvoje vlajka bude zlomena, pošetilče, až vybojuješ bitvu s tím, který je mi roven. Ten boj zničí tvou pýchu.“

Pán Śiva mohl Bāṇāsuru ihned potrestat a osobnĕ zničit jeho pýchu, ale protože byl Bāṇāsura jeho tak vĕrný služebník, Śiva to neučinil.

« Previous Next »