No edit permissions for Čeština

SLOKA 12

yāvatyaḥ sikatā bhūmer
yāvatyo divi tārakāḥ
yāvatyo varṣa-dhārāś ca
tāvatīr adadaṁ sma gāḥ

yāvatyaḥ  —  kolik; sikatāḥ  —  zrnek písku; bhūmeḥ  —  patřících Zemi; yāvatyaḥ  —  kolik; divi  —  na nebi; tārakāḥ  —  hvĕzd; yāvatyaḥ  —  kolik; varṣa  —  deštĕ; dhārāḥ  —  kapek; ca  —  a; tāvatīḥ  —  tolik; adadam  —  jsem rozdal; sma  —  vskutku; gāḥ  —  krav.

Rozdal jsem v podobĕ milodarů tolik krav, jako je na Zemi zrnek písku, na nebi hvĕzd nebo v dešťové přeháňce kapek.

Zde je myšleno, že král rozdal jako milodary nespočet krav.

« Previous Next »