No edit permissions for Čeština
SLOKA 12
yāvatyaḥ sikatā bhūmer
yāvatyo divi tārakāḥ
yāvatyo varṣa-dhārāś ca
tāvatīr adadaṁ sma gāḥ
yāvatyaḥ — kolik; sikatāḥ — zrnek písku; bhūmeḥ — patřících Zemi; yāvatyaḥ — kolik; divi — na nebi; tārakāḥ — hvĕzd; yāvatyaḥ — kolik; varṣa — deštĕ; dhārāḥ — kapek; ca — a; tāvatīḥ — tolik; adadam — jsem rozdal; sma — vskutku; gāḥ — krav.
Rozdal jsem v podobĕ milodarů tolik krav, jako je na Zemi zrnek písku, na nebi hvĕzd nebo v dešťové přeháňce kapek.
Zde je myšleno, že král rozdal jako milodary nespočet krav.