No edit permissions for Čeština

SLOKA 6

sa uttamaḥ-śloka-karābhimṛṣṭo
vihāya sadyaḥ kṛkalāsa-rūpam
santapta-cāmīkara-cāru-varṇaḥ
svargy adbhutālaṅkaraṇāmbara-srak

saḥ  —  ten; uttamaḥ-śloka  —  slavného Pána; kara  —  rukou; abhimṛṣṭaḥ  —  dotknutý; vihāya  —  opouštĕjící; sadyaḥ  —  ihned; kṛkalāsa  —  ještĕra; rūpam  —  podobu; santapta  —  tekutého; cāmīkara  —  zlata; caru  —  krásná; varṇaḥ  —  jehož pleť; svargī  —  obyvatel nebes; adbhuta  —  úžasné; alaṅkaraṇa  —  jehož ozdoby; ambara  —  odĕv; srak  —  a girlandy.

Po doteku ruky slavného Nejvyššího Pána ta bytost ihned opustila tĕlo ještĕra a přijala podobu obyvatele nebes. Jeho pleť mĕla krásnou barvu tekutého zlata a mĕl na sobĕ úžasné ozdoby, odĕvy a girlandy.

« Previous Next »