No edit permissions for Čeština
SLOKA 26
rājñaḥ kāśī-pater jñātvā
mahiṣyaḥ putra-bāndhavāḥ
paurāś ca hā hatā rājan
nātha nātheti prārudan
rājñaḥ — krále; kāśī-pateḥ — vládce Kāśī; jñātvā — poznávající; mahiṣyaḥ — královny; putra — synové; bāndhavāḥ — a ostatní příbuzní; paurāḥ — obyvatelé mĕsta; ca — a; hā — bĕda; hatāḥ — (jsme) zabiti; rājan — ó králi (Parīkṣite); nātha nātha — ó pane, pane; iti — takto; prārudan — hlasitĕ naříkali.
Můj milý králi, když v ní poznali hlavu svého krále – vládce Kāśī – jeho královny, synové a ostatní příbuzní, spolu se všemi obyvateli mĕsta, propukli v usedavý nářek: „Bĕda, jsme zabiti! Ó můj pane, můj pane!“