No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 26

рджа кӣ-патер джтв
махишйа путра-бндхав
паур ча х хат рджан
нтха нтхети пррудан

рджа — царя; кӣ-пате — повелителя Каши; джтв — узнав; махишйа — его царицы; путра — его сыновья; бндхав — и другие родственники; паур — горожане; ча — и; х — увы; хат — (мы) убиты; рджан — о царь (Парикшит); нтха нтха — о господин, господин; ити — так; пррудан — они причитали.

О царь, когда они поняли, что это голова их правителя, Кашираджи, то все горожане, особенно его жены, сыновья и другие родственники, стали причитать: «Нас убили! О мой господин, мой господин!»

« Previous Next »