No edit permissions for Čeština

SLOKA 11

duṣṭaḥ śākhā-mṛgaḥ śākhām
ārūḍhaḥ kampayan drumān
cakre kilakilā-śabdam
ātmānaṁ sampradarśayan

duṣṭaḥ  —  zlomyslný; śākhā-mṛgaḥ  —  op („zvíře, které žije na vĕtvích“); śākhām  —  vĕtev; ārūḍhaḥ  —  poté, co vylezl na; kampayan  —  lomcující; drumān  —  stromy; cakre  —  učinil; kilakilā-śabdam  —  zvuk kilakilā; ātmānam  —  sám; sampradarśayan  —  ukazující se.

Zlomyslný op vylezl na vĕtev stromu a o sobĕ dal vĕdĕt lomcováním stromy a vydáváním zvuku kilakilā.

Slovo śākhā-mṛga vyjadřuje, že op Dvivida, tak jako obyčejné opice, mĕl přirozený sklon šplhat po stromech. Śrīla Prabhupāda píše: „Opičák Dvivida umĕl šplhat po stromech a skákat z vĕtve na vĕtev. Občas lomcoval vĕtvemi a vydával typický zvuk kilakilā, aby Pánu Balarāmovi narušil příjemnou atmosféru.“

« Previous Next »