No edit permissions for Čeština

SLOKA 9-10

tatrāpaśyad yadu-patiṁ
rāmaṁ puṣkara-mālinam
sudarśanīya-sarvāṅgaṁ
lalanā-yūtha-madhya-gam

gāyantaṁ vāruṇīṁ pītvā
mada-vihvala-locanam
vibhrājamānaṁ vapuṣā
prabhinnam iva vāraṇam

tatra  —  tam; apaśyat  —  spatřil; yadu-patim  —  Pána Yaduovců; rāmam  —  Balarāmu; puṣkara  —  z lotosů; mālinam  —  majícího girlandu; su-darśanīya  —  nanejvýš přitažlivé; sarva  —  všechny; aṅgam  —  jehož končetiny; lalanā  —  žen; yūtha  —  skupiny; madhya-gam  —  uprostřed; gāyantam  —  zpívající; vāruṇīm  —  likér vāruṇī; pītvā  —  pijící; mada  —  opojením; vihvala  —  neklidné; locanam  —  jehož oči; vibhrājamānam  —  jasnĕ zářícím; vapuṣā  —  s tĕlem; prabhinnam  —  v říji; iva  —  jako; vāraṇam  —  slon.

Tam spatřil Śrī Balarāmu, Pána Yaduovců, ozdobeného girlandou z lotosů a se všemi končetinami nanejvýš přitažlivými. Zpíval uprostřed davu mladých žen, a protože pil likér vāruṇī, oči se Mu koulely, jako kdyby byl opilý. Jeho tĕlo jasnĕ zářilo a choval se jako slon v říji.

« Previous Next »