No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

tac chrutvā nāradoktena
rājan sañjāta-manyavaḥ
kurūn praty udyamaṁ cakrur
ugrasena-pracoditāḥ

tat  —  toto; śrutvā  —  slyšící; nārada  —  Nārady Muniho; uktena  —  prostřednictvím výroků; rājan  —  ó králi (Parīkṣite); sañjāta  —  probuzený; manyavaḥ  —  jejichž hnĕv; kurūn  —  Kuruovcům; prati  —  proti; udyamam  —  přípravy na válku; cakruḥ  —  učinili; ugrasena  —  králem Ugrasenou; pracoditāḥ  —  pobízeni.

Ó králi, jakmile se o tom Yaduovci doslechli od Śrī Nārady, rozzuřili se a pobízeni králem Ugrasenou se připravili na válku s Kuruovci.

Śrīla Prabhupāda píše: „Velký mudrc Nārada okamžitĕ donesl Yaduovcům zprávu, že byl Sāmba zajat, a vylíčil jim celý příbĕh. Členy yaduovské dynastie Sāmbovo zajetí – navíc nečestné, za účasti šesti bojovníků – velice rozzlobilo. Se svolením vůdce yaduovské dynastie, krále Ugraseny, se připravili napadnout hlavní mĕsto Kuruovců.“

« Previous Next »