No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 13

тач чхрутв нрадоктена
рджан саджта-манйава
курӯн пратй удйама чакрур
уграсена-прачодит

тат — об этом; рутв — услышав; нрада — Нарады Муни; уктена — из слов; рджан — о царь (Парикшит); саджта — пробудившийся; манйава — чей гнев; курӯн — Куру; прати — против; удйамам — приготовления к войне; чакру — они осуществили; уграсена — царем Уграсеной; прачодит — побуждаемые.

О царь, когда Ядавы узнали об этом от Шри Нарады, они разгневались. Побуждаемые царем Уграсеной, они стали готовиться к войне с Куру.

Шрила Прабхупада пишет: «Великий мудрец Нарада немедленно сообщил Ядавам о том, что Самба схвачен, и поведал им, как все произошло. Узнав, что Самба был пленен шестью воинами в нечестном бою, Ядавы пришли в гнев. Получив разрешение главы династии Яду, царя Уграсены, они приготовились напасть на столицу Кауравов».

« Previous Next »