SLOKA 8
dṛṣṭvā yaśodā-pramukhā vraja-striya
autthānike karmaṇi yāḥ samāgatāḥ
nandādayaś cādbhuta-darśanākulāḥ
kathaṁ svayaṁ vai śakaṭaṁ viparyagāt
dṛṣṭvā—když uviděli; yaśodā-pramukhāḥ—v čele s matkou Yaśodou; vraja-striyaḥ—všechny ženy z Vraji; autthānike karmaṇi—při obřadu utthāna; yāḥ—ty, které; samāgatāḥ—tam shromážděné; nanda-ādayaḥ ca—a muži v čele s Nandou Mahārājem; adbhuta-darśana—pohledem na podivuhodnou nehodu (že se těžce naložený vozík sesypal na dítě, které tam přesto leželo bez úhony); ākulāḥ—a tak byli velice zmateni ohledně toho, jak se to stalo; katham—jak; svayam—sám od sebe; vai—vskutku; śakaṭam—vozík; viparyagāt—těžce se poškodil, rozpadl.
Když matka Yaśodā a ostatní ženy, které se sešly na slavnost utthāna, a všichni muži v čele s Nandou Mahārājem byli svědky podivuhodné situace, začali přemýšlet, jak se mohl vozík sám od sebe rozpadnout. Chodili sem a tam ve snaze nalézt příčinu, ale nemohli na ni přijít.