No edit permissions for Čeština

SLOKA 10-11

upahūtās tathā cānye
droṇa-bhīṣma-kṛpādayaḥ
dhṛtarāṣṭraḥ saha-suto
viduraś ca mahā-matiḥ

brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ
śūdrā yajña-didṛkṣavaḥ
tatreyuḥ sarva-rājāno
rājñāṁ prakṛtayo nṛpa

upahūtāḥ  —  pozvaní; tathā  —  také; ca  —  a; anye  —  ostatní; droṇa-bhīṣma-kṛpa-ādayaḥ  —  v čele s Droṇou, Bhīṣmou a Kṛpou; dhṛtarāṣṭraḥ  —  Dhṛtarāṣṭra; saha-sutaḥ  —  s jeho syny; viduraḥ  —  Vidura; ca  —  a; mahā-matiḥ  —  velmi inteligentní; brāmaṇāḥ kṣatriyāḥ vaiśyāḥ śūdrāḥ  —  brāhmaṇové, kṣatriyové, vaiśyové a śūdrové; yajña  —  obĕť; didṛkṣavaḥ  —  dychtiví vidĕt; tatra  —  tam; īyuḥ  —  přišli; sarva  —  všichni; rājānaḥ  —  králové; rājñām  —  králů; prakṛtayaḥ  —  doprovody; nṛpa  —  ó králi.

Ó králi, ostatní pozvaní byli Droṇa, Bhīṣma, Kṛpa, Dhṛtarāṣṭra s jeho syny, moudrý Vidura a mnoho dalších brāhmaṇů, kṣatriyů, vaiśyů a śūdrů, kteří všichni toužili být svĕdky obĕti. Ve skutečnosti tam přišli všichni králové se svými doprovody.

« Previous Next »