No edit permissions for Čeština
SLOKA 25
ity uktvā sahadevo ’bhūt
tūṣṇīṁ kṛṣṇānubhāva-vit
tac chrutvā tuṣṭuvuḥ sarve
sādhu sādhv iti sattamāḥ
iti — takto; uktvā — hovořící; sahadevaḥ — Sahadeva; abhūt — stal se; tūṣṇīm — tichým; kṛṣṇa — Pána Kṛṣṇy; anubhāva — vliv; vit — jenž dobře znal; tat — toto; śrutvā — slyšící; tuṣṭuvuḥ — chválili; sarve — všechny; sādhu sādhu iti — „výbornĕ, výbornĕ!“; sat — ze svatých osob; tamāḥ — nejlepší.
(Śukadeva Gosvāmī pokračoval:) Když Sahadeva, který pochopil moc Pána Kṛṣṇy, domluvil, odmlčel se. Všechny přítomné svaté osoby, které vyslechly jeho slova, mu blahopřály voláním: „Výbornĕ! výbornĕ!“